Wednesday, February 18, 2009


Just diverting from the hubba hubba viewing of Prince Caspian to the reading of the book.

How did you find the general 'readingness' of the book? - and yes, I did make that word up. I realise that 50 odd years have passed since it was written, but I was still surprised at how often my reading of it staggered because of terms/words used. You know, like when everyone is having a gay time.

When I think about it I get a giggle imagining what CS Lewis would think if today's definitions were applied to some of his text.

So, in case you missed it, I thought I would share the one that stood out the most for me:
Lucy heard Edmund say, "No, let me do it. It will be more of a sucks for him if I win, and less of a let down for us all if I fail."
And this is why I don't write historicals. I could never get the language down pat.
How did everyone else find the language?
Oh, Prince Caspian just included for your viewing pleasure... at least he's till on topic, lol.


  1. I was amused by the use of the word 'gay', which back in the olden days meant carefree. But what really tickled my fancy was how every so often one of the characters would feel rather 'queer'.
    It's all such innocent good fun.

    I haven't finished reading the book yet (panic) but I find the language rather formal and surprisingly unembellished.

  2. Lol. The language was odd in spots. I had to read the 'sucks' sentence twice! :-)